Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: доброволно напускане на страната
- CZ: dobrovolné opuštění území
- DE: freiwillige Ausreise
- EE: vabatahtlik (riigist) lahkumine määratud tähtaja jooksul
- EN: voluntary departure
- ES: salida voluntaria
- FI: vapaaehtoinen maasta poistuminen
- FR: départ volontaire
- GA: imeacht deonach
- GR: εθελούσια αναχώρηση
- HU: önkéntes távozás
- IT: partenza volontaria
- LT: savanoriškas išvykimas
- LV: brīvprātīga izceļošana
- MT: Tluq volontarju
- NL: vrijwillig vertrek
- NO: frivillig utreise (b) / friviljug utreise (n)
- PL: dobrowolny wyjazd
- PT: abandono voluntário
- RO: plecare voluntară
- SE: frivillig avresa
- SK: dobrovoľný odchod
- SL: prostovoljni odhod
The term is different from voluntary return, as with voluntary departure, ultimately there will be an obligation to return.
- BG: доброволно връщане
- CZ: dobrovolný návrat
- DE: freiwillige Rückkehr
- EE: vabatahtlik (riigist) lahkumine
- EN: voluntary return
- ES: retorno voluntario
- FI: vapaaehtoinen paluu
- FR: retour volontaire
- GA: filleadh deonach
- GR: εθελούσια επιστροφή
- HU: önkéntes hazatérés
- IT: ritorno volontario
- LT: savanoriškas grįžimas
- LV: brīvprātīga atgriešanās
- MT: Ritorn volontarju
- NL: vrijwillige terugkeer
- NO: frivillig retur (b) / friviljug retur (n)
- PL: dobrowolny powrót
- PT: retorno voluntário
- RO: returnare voluntară
- SE: frivilligt återvändande
- SK: dobrovoľný návrat
- SL: prostovoljna vrnitev
The assisted or independent return to the country of origin, transit or third country, based on the free will of the returnee.
2. The types of persons returning without the assistance of the State include those who:
a) would be under no (legal) obligation to do so. As stated in the definition, it is entirely their decision as to whether they return or not;
b) are irregularly resident and have not (yet) been apprehended/detected (e.g. overstayers), but who decide to return anyway;
c) have applied to stay (e.g. asylum seeker, person applying for international protection) and whose application has not yet been finalised, but decide to return anyway.
3. The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) prefers the term ‘voluntary repatriation’.
- BG: подпомогнато / асистирано доброволно връщане
- CZ: asistovaný dobrovolný návrat
- DE: unterstützte freiwillige Rückkehr
- EE: toetatud vabatahtlik lahkumine
- EN: assisted voluntary return
- ES: retorno (voluntario asistido)
- FI: tuettu vapaaehtoinen paluu
- FR: aide au retour volontaire
- GA: cur ar ais deonach cuidithe
- GR: υποβοηθούμενη εθελούσια επιστροφή
- HU: támogatott önkéntes hazatérés
- IT: ritorno volontario assistito
- LT: remiamas savanoriškas grįžimas
- LV: atbalstīta brīvprātīga atgriešanās
- MT: Ritorn volontarju assistit
- NL: gefaciliteerde vrijwillige terugkeer
- NO: assistert retur
- PL: wspomagany dobrowolny powrót
- PT: regresso voluntário
- RO: returnare voluntară asistată
- SE: självmant återvändande
- SK: asistovaný dobrovoľný návrat
- SL: prostovoljno vračanje s pomočjo
Voluntary return or voluntary departure supported by logistical, financial and / or other material assistance.
Developed by EMN